| |
| ||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
18/05/2007 22:25:54 Edité 1 fois. Dernière fois le 21-05-07 à 22:17:43 |
Helmut tous azimuts ! - Épisode 70 : « Mêmes les vieux vont plus vite ! » ![]() Traduction par TTH / HyperknuckLes. (Note : Comme j'ai pas pu avoir MZ sur MSN, j'ai dû uploader l'image sur mon FTP. Et comme d'hab', MZ, faut que tu mettes cet épisode sur le FTP de AWX.) Pour ceux qui se demande "c'est quoi cet avatar", je répondrai que c'est de l'art abstrait. Oui je sais, c'est trèèèèès spirituel. | ||||||||||||
| Salamandar Équipe du site / 42649 AW$
18/05/2007 22:56:08 |
Ouais un épisode !!! Pas mal du tout, qui plus est !!! J'aime bien la police de Blue Moon XD !!! Par contre j'espère que les autres viendront plus vite car cet épisode c'est fait attendre quand même Débrouillez ovus pour vous croiser plus souvent sur MSN ^^ !!!You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson! | ||||||||||||
| colonelb Membre / 111 AW$
18/05/2007 23:09:39 |
il est marrant celui la et la suite va se derouler dans le futur je pari , les rancon de blue moon avec leur girophare(sa c ecrit comme sa non ?)il est vraiment bien continuer comme ça il devient de plus en plus marrant "Is That So "
| ||||||||||||
| Nicowars Membre BAA / 18573 AW$ 18/05/2007 23:35:05 Edité 1 fois. Dernière fois le 18-05-07 à 23:35:27 |
Moi, j'ai vu une faute Adder a dit :Eteins cette satanée radio avant qu'on n'ait un accident
| ||||||||||||
| Katyouman Membre / 70 AW$
19/05/2007 12:19:39 Edité 1 fois. Dernière fois le 19-05-07 à 12:20:05 |
J' adore le recon blue moon avec la sirène. Dis hyper, tu a mis du temps pôur mettre cette épis' en ligne ! Pourquoi ? Autrement je l' ai trouvé assez marrant cette épisode.Andy et Jake vs Ed | ||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
19/05/2007 12:20:43 Edité 1 fois. Dernière fois le 19-05-07 à 12:21:35 |
"Nicowars" a dit :Moi, j'ai vu une faute [Adder a dit : Eteins cette satanée radio avant qu'on n'ait un accident] Moi j'en vois une autre. Une faute de copie. "Eteins" au lieu de "Éteinds". Et par ailleurs, je demande à ce que tu prouves que c'est une faute. | ||||||||||||
| Salamandar Équipe du site / 42649 AW$
19/05/2007 13:08:38 |
Pour moi le "ait" n'est pas une faute !!! C'est juste le verbe avoir au subjonctif (c'est bien ça au moins XD ???) !!! Par contre, à l'avant dernière case, je voulais juste savoir si la répétition de "soir" était voulue ou pas ^^ ???You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson! | ||||||||||||
| Nicowars Membre BAA / 18573 AW$ 19/05/2007 15:59:32 |
Je disais que c'était une faute d'employer du négatif ici XD "Avant qu'on n'ait un accident" ne veut rien dire
| ||||||||||||
| doubledashMAN Ancien membre / 1544 AW$
19/05/2007 16:37:52 |
trop fort la police... "bon sang de bon soir de soir de cuite" sa m'éclate trop... en plus les prochains épisodes si j'ai bien compris se dérouleront soit dans le futur ou passé, mais Kat s'est-elle fait chouré son Recon??? | ||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
19/05/2007 18:37:03 |
Nicowars a dit :Je disais que c'était une faute d'employer du négatif ici XD "Avant qu'on n'ait un accident" ne veut rien dire 'l'est pas claire, ton explication. M'enfin, je te donne quand même un contre-exemple : « Ce gars ferait bien de réfléchir avant qu'il ne dise une connerie ! »Pour ceux qui se demande "c'est quoi cet avatar", je répondrai que c'est de l'art abstrait. Oui je sais, c'est trèèèèès spirituel. | ||||||||||||
| Nicowars Membre BAA / 18573 AW$ 20/05/2007 01:06:39 Edité 3 fois. Dernière fois le 20-05-07 à 01:26:33 |
J'ai pas forcément d'explication claire, je sais juste que c'est une faute et que ça fait mal aux yeux Après, tu fais ce que tu veux... EDIT > Et c'est marrant, mais ta phrase exemple, sans m'avancer en disant qu'elle est fausse, sonne mal... XD EDIT 2 > Ah oui, et "Eteinds", ça n'existera jamais EDIT 3 > Mr Dico dit : "Le ne s'emploie seul sans idée de négation dans les propositions subordonnées comparatives ou dans celles qui dépendent d'un verbe exprimant la crainte, le doute, etc..." Ainsi, et comme notre phrase était "Eteins cette radio avant qu'on n'ait un accident", j'en conclus que le "ne" est de trop, puisqu'il n'appartient ni au doute, ni à la crainte, ni à quoi que ce soit qui s'y rapproche, ni à une proposition subordonnée comparative. CQFD Enfin, amis quêteurs de vérité, demandez-vous si vous emploieriez plus facilement : - Eteins cette radio avant que je n'aie un accident ! ou - Eteins cette radio avant que j'ai un accident ! Bon, après, tu en fais ce que tu veux, je venais juste donner mon avis, puisque lire une chose comme ça me gêne pour le plaisir procuré par la suite Sur ce, bonne continuation
| ||||||||||||
| Salamandar Équipe du site / 42649 AW$
20/05/2007 11:25:34 |
Euh... Si la peur d'avoir un accident n'exprime pas la crainte... Alors je me retire définitivement de la conjugaison française !!! Sinon personne n'a répondu à ma question | ||||||||||||
| Nicowars Membre BAA / 18573 AW$ 20/05/2007 16:40:08 Edité 1 fois. Dernière fois le 20-05-07 à 16:40:21 |
Salam > La "crainte" expliquée ci-dessus concerne les phrases qui comment par "Je crains que..." Ainsi, la phrase "Je crains qu'on n'ait un accident" est correcte
| ||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
20/05/2007 18:42:09 |
Nan mais si ça devient prise de tête comme ça à chaque fois que je poste un épisode, je crois que je vais pas me presser. XD « Et c'est marrant, mais ta phrase exemple, sans m'avancer en disant qu'elle est fausse, sonne mal... XD » Et si on remplaçait le mot "connerie" par "bêtise", ça sonnerait mieux ? « EDIT 2 > Ah oui, et "Eteinds", ça n'existera jamais » J'ai dit une faute de copie. En aucun cas, j'ai dit que tu avais mal conjugué le verbe. « EDIT 3 > Mr Dico dit : » Ah oui aussi, Nico, "Mr", ce n'est pas français, ça veut dire "Mister". En revanche, pour dire "Monsieur", c'est "M." tout court. Alors, oui, "toulemondifessa", mais "toulemondilapaforcémanrèson". « Ainsi, et comme notre phrase était "Eteins cette radio avant qu'on n'ait un accident", j'en conclus que le "ne" est de trop, puisqu'il n'appartient ni au doute, ni à la crainte, ni à quoi que ce soit qui s'y rapproche, ni à une proposition subordonnée comparative. CQFD » Ni à une crainte ? Adder ne craint-il pas d'avoir un accident ? Certes, la phrase ne commence pas par "Je crains que...", mais c'est... sous-entendu. Tout le monde craint forcément un accident, même en le prétendant ou en le pensant. À moins d'être un vieux skater rebelz gothique hippie (© Sauron007) qui a envie de se suicider. Et puis, si on remplace le "on" par un nous : « Éteins cette radio avant que nous n'ayons un accident ! » Essaye en retirant le "ne". Pour ma part, sans le "ne", la sonorité me semble bizzare... « Enfin, amis quêteurs de vérité, demandez-vous si vous emploieriez plus facilement : - Eteins cette radio avant que je n'aie un accident ! ou - Eteins cette radio avant que j'ai un accident ! » Je sais que ça n'apporte rien, mais tu as écrit "que j'ai" au lieu de "que j'aie". Par ailleurs, il n'est pas question de "facilité", mais d'exactitude. Alors certes, Adder et Helmut risquent un accident... si on pense qu'Adder est trop pressé pour faire une phrase correcte, d'accord, mais... dans ce cas-là, cette controverse aurait été inutile. « Sinon personne n'a répondu à ma question !!! » La répétition de "soir" était volontaire pour deux raisons. Primo, pour le vide que ça aurait laissé (la bulle n'aurait pas été complètement remplie). Et secondo, parce que le premier "soir" fait partie de l'expression "Bon sang de bon soir !" et l'autre du groupe "soir de cuite". Par ailleurs, l'expression originale était "Holy jumping joker on a fire brand poker!", et comme j'avais pas d'idée de traduction... j'ai mis un truc un peu absurde. | ||||||||||||
| Nicowars Membre BAA / 18573 AW$ 20/05/2007 20:06:44 |
Soit, comme tu veux ^^ Auteur a dit :Mr Dico dit : » Ah oui aussi, Nico, "Mr", ce n'est pas français, ça veut dire "Mister". En revanche, pour dire "Monsieur", c'est "M." tout court. Alors, oui, "toulemondifessa", mais "toulemondilapaforcémanrèson". C'était fait exprès, le Mr pour mister... --' (Ben oui, quoi, mister Dico sonne mieux que Monsieur Dico *s'en va définitivement de ce topic
| ||||||||||||
| doubledashMAN Ancien membre / 1544 AW$
20/05/2007 21:14:10 |
ohh les chamailles de gamins, s'est pas la mort s'il ya 2 ou 3 fôtes d'orthaugraf dans le strip... alor ont s'en fiche du moment qu'on comprends et que c'est drôle Continuer a fair de super traducsion, j'attents la suite | ||||||||||||
| Game advance II Membre BAA / 44347 AW$
20/05/2007 21:43:21 |
Les fautes se trouvant dans ses traductions (et souvent des fautes de conjugaisons que je serai bien en peine de lui reprocher), ne te permettent pas de faire des posts criblés de fautes... doubledashMAN a dit :ohh les chamailles de gamins Chamailleries, pas chamailles. doubledashMAN a dit :s'est pas la mort s'il ya 2 ou 3 fôtes d'orthaugraf dans le strip... C'est pas la mort s'il y a 2 ou 3 fAUtes d'orthografES dans le comic (merci d'éviter le franglais). doubledashMAN a dit :alor ont s'en fiche du moment qu'on comprends et que c'est drôle AlorS on (sans T) s'en fiche du moment qu'on comprend (sans S) et que c'est drôle. doubledashMAN a dit :Continuer a fair de super traducsion, j'attents la suite ContinueZ à (avec un accent) fairE de superS traducTion, j'attenD (sans S) la suite. Bref, tu as montré en ce petit post que quand on t'en donne l'occasion, tu n'hésites pas à transformer la langue française en un gâchis terrible... C'est comme les adeptes du langage SMS, c'est répugnant. PS : Quiconque accepte qu'un travail soit rendu avec des fautes est stupide, ça s'est vu avec Phoenix Wright, Ace Attorney : Justice for All. Le jeu était rempli de fautes bêtes, parfois à s'arracher les cheveux, et la majorité des joueurs en ont été dégoutés (il y a toujours des boulets qui disent qu'ils s'en fichent. Ces types ne méritent ni plus ni moins qu'un exil hors de France, puisque la langue française n'est pas assez bien pour eux). HK fait très bien son boulot, on ne peut rien lui reprocher, et certainement pas deux fautes qui se seraient glissés comme ça. Qu'il soit capable de traduire est déjà extraodinaire, il n'est pas payé, on ne peut lui réclamer quelque chose de parfait.
| ||||||||||||
| Master_Zoulou Membre BAA / -41454 AW$ 20/05/2007 22:29:49 |
Voilà, uploadé sur AWX Psst GAII, en français on dit bien strip et non comic, mais strip désigne une BD d'une seule rangée de cases, souvent de 2 à 5 (3 en moyenne) ^^ Donc c'est plutôt BD ou comic dans ce cas-ci Et t'as mis un S à orthographe, mon pauvre GAII | ||||||||||||
| Game advance II Membre BAA / 44347 AW$
21/05/2007 16:06:13 |
J'ai aussi oublié le S à "Traduction", j'étais vraiment fatigué ce soir-là Pour Strip, j'ignorais, mais il n'empêche qu'il a faux quand même, donc inutile de relever ça Bon, ok, je sors *sort*
| ||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
21/05/2007 22:37:12 Edité 1 fois. Dernière fois le 21-05-07 à 22:37:59 |
GAII a dit :C'est pas la mort s'il y a 2 ou 3 fAUtes d'orthografES dans le comic (merci d'éviter le franglais). Orthographe. GAII a dit :ContinueZ à (avec un accent) fairE de superS traducTion, j'attenD (sans S) la suite. J'attends. Ah oui aussi, y'a un truc dans PW2 qui est plus ou moins... choquant. C'est dans la dernière affaire. ![]() Et il n'y a aucun trucage. Et une fois, Dick dit aussi "Ah ! Moi et ma grande gueule !", bien que le contexte désamplifie un peu ce truc... Et au sujet des traductions, je pense que vous en aurez un peu plus durant les vacances. Et comme mes vacances commencent le vendredi 1er juin au soir, tout ne sera après que question de motivation. Parce que, c'est bien beau les traductions, mais je ne traine pas qu'ici, vous savez. J'dessine, et j'ai actuellement 3 "requêtes" (ou requests si vous préférez) de dessin en cours, plus 2 en attente et plus 1 de terminé, dans le style de mon avatar. (Oui, ça c'est moi qui l'ai fait de toute pièce, si l'on exclu le fond et la boîte de dialogue.) MZ a dit :Donc c'est plutôt BD ou comic dans ce cas-ci Je propose d'inventer un terme ! Pourquoi pas... "bande spritée", sur le modèle de "bande dessinée" ? Parce que ce ne sont pas réellement des "dessins" à proprement parler (même si les sprites ont dûs être dessinés, à la base), mais ça utilise le même principe des cases et des bulles. On pourrait l'abréger par "BS", et on aurait enfin notre terme purement et simplement français. Parce que voilà quoi. Feur.Pour ceux qui se demande "c'est quoi cet avatar", je répondrai que c'est de l'art abstrait. Oui je sais, c'est trèèèèès spirituel. | ||||||||||||
|
| Page suivante | ||||||||||||