|
| ||||||||||||||||||
| Le Shad Membre + / 2340 AW$ 27/02/2010 17:42:57 Edité 2 fois. Dernière fois le 13-03-11 à 00:31:18 |
Helmut tous azimuts ! - Épisode 180 : Histoire de café (par Helmut)
Traduction par Le Shad. Commentaire de l'auteur : Ouais, ouais, la blague de Maverik et du café. Mais cette fois, j'y ai ajouté une touche de Helmut. Pac-Mav, etc. Content de voir que Helmut et Adder ne se sont pas encore fait exploser eux-mêmes ou tuer par Sturm ou quoi. Espérons qu'ils survivent assez longtemps pour assister à la fin de la guerre en Oméga Land... Espérons.
| |||||||||||||||||
| Salamandar Équipe du site / 42367 AW$
27/02/2010 17:48:16 |
Coup de coeur pour la case 8 avec Maverik qui imite le bruit du Pac-Man | |||||||||||||||||
| Bombyx Membre / 959 AW$
27/02/2010 18:25:50 |
Dans la cinquième case, "Owned mec" n'a pas été traduit..."Notre époque contemporaine a écrasé toute transgression pour une fadeur bon teint dans laquelle on étouffe."
| |||||||||||||||||
| Wax Membre / 107 AW$
27/02/2010 19:04:24 |
On s'en fout, "owned" c'est comme "badass" ça se traduit pas.
| |||||||||||||||||
| Le Shad Membre + / 2340 AW$ 28/02/2010 00:24:29 |
Bombyx a dit :Dans la cinquième case, "Owned mec" n'a pas été traduit... Wax a dit :On s'en fout, "owned" c'est comme "badass" ça se traduit pas. Merci
| |||||||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
28/02/2010 00:31:17 Edité 1 fois. Dernière fois le 28-02-10 à 00:31:46 |
Ça peut se traduire, mais de manières différentes selon le contexte. Mais en général, il y a des pertes, alors bon. Petite remarque aussi, je sais que ce genre de détail importe peu pour beaucoup, et je ne dis pas que c'est important en fait, mais les "NOOOOOOON" dans la VF du jeu n'existent pas. C'est juste un simple cri de douleur, du style "AAARGH !". Ah aussi, case 2, "Je comprends pas", "Bien sûr" ; case 3 "n'y réponds pas" ; case 4 "Disparais" ; et case 7 "l'autreØ fois". Corrigé dans l'upload. EDIT : Ah tiens, toi aussi tu fais l'insomniaque ? | |||||||||||||||||
| Le Shad Membre + / 2340 AW$ 28/02/2010 03:28:32 |
Merci pour la correction ^^' HyperknuckLes a dit :EDIT : Ah tiens, toi aussi tu fais l'insomniaque ? C'est ce qui a en partie causé les fautes, je suis vraiment crevé en ce moment.
| |||||||||||||||||
| Maverik16 Ancien membre / 500 AW$ 03/03/2010 19:15:54 |
Je me retiens difficilement de rire face à cet épisode, et surtout avec l'imagination débordante de ce gros tas d'Helmut. Note de Maverik16: 9/10Ancien compte de geid | |||||||||||||||||
| Antwan Webmaster / 52872 AW$
05/03/2010 19:50:51 |
"You're just wrong" ne se traduit pas en "T'as juste tort" mais plutôt en "T'as entièrement tord" ou "T'as tout faux". "just xxx" ou "definitely xxx" sont trop souvent traduit littéralement mot à mot et n'ont aucune signification arrêtée en français. Ca dépend du contexte. L'idéal est de chercher à les supprimer car en lisant on voit tout de suite qu'il y a de l'anglais derrière. Sinon épisode plutôt sympa
| |||||||||||||||||
| Numby Membre / 1724 AW$
05/03/2010 20:32:26 Edité 1 fois. Dernière fois le 05-03-10 à 20:32:54 |
Moi, je trouve que pour le contexte, et venant de Helmut, "T'as juste tort" colle mieux que "T'as entièrement tord" =p
Ah, au passage, très bon épisode, avec Helmut qui part dans ses trip XD | |||||||||||||||||
| Le Shad Membre + / 2340 AW$ 06/03/2010 02:04:02 |
Antwan jerry. Merci de me prendre pour un plot en anglishe
| |||||||||||||||||
| Master_Zoulou Membre BAA / 33396 AW$ 06/03/2010 15:50:03 |
The flowers of my rich tailor are beautiful | |||||||||||||||||
| Antwan Webmaster / 52872 AW$
06/03/2010 19:05:59 |
Tkt je te prend pas pour un plot shaddy C'est simplement que "t'as juste tort" c'est pas français. Je croise souvent ce genre d'expressions (actu US mal traduites) et ca me démange de faire la remarque à chaque fois. C'est tombé sur toi, voila tout.
| |||||||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
06/03/2010 19:34:13 |
MZ, t'as oublié de parler de Bryan et sa sister, Jenny. | |||||||||||||||||
| Methos Membre / 1699 AW$
13/04/2010 01:20:43 |
En fait, qu'Helmut parle un français correct je trouverais ça un peu... bizarre. Sinon, un café ?Ils... Ils ont dit qu'ils voulaient un méchant plus jeune et sexy. *sob*
| |||||||||||||||||
| Wax Membre / 107 AW$
13/04/2010 10:05:08 |
J'aurais dit d'accord si je prenais du café, et à condition que Sturm ne soit pas dans la salle de pause.
| |||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||