|
| ||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
20/03/2010 22:04:35 |
Helmut tous azimuts ! - Épisode 182 : Grimm-ace et idées pas claires ![]() Traduction par TTH / HyperknuckLes. Commentaire de l'auteur : [EMPLACEMENT RÉSERVÉ] (Le forum d'AWN est indisponible, je ne peux pas y aller pour voir le commentaire de l'auteur, alors ça restera comme ça jusqu'à nouvel ordre.) Note : Bon, bon... je trouve que ça marche pas très bien... je parle de la traduction, ou plutôt de la localisation. En effet, dans la version anglaise, Grimm est un accro des donuts. Mais ça s'arrête pas là : cette préférence de Grimm a souvent été utilisée pour des blagues en tout genre du côté de la communauté anglophone d'AW... alors que les yakitori, je parie que certains d'entre vous ne savent même pas ce que c'est, alors faire des blagues dessus... vous voyez ce que je veux dire ? Les yakitori, qui signifie en japonais "oiseau grillé" (en général du poulet) si je ne m'abuse, sont des brochettes de viande grillée, avec dans la version traditionnelle des morceaux de légume entre chaque bout de viande. Et c'est ce que le truc, dans la case 4, est censé représenté... sachant que dans la version originale, c'était un donut. Oui, j'ai dessiné moi-même le yakitori, afin de rester dans la cohérence de l'épisode. Enfin bon. Ah, dernière chose. Vous l'avez remarqué, Le Shad n'a... pas posté son épisode la semaine dernière. Et pour tout vous dire, je ne sais pas pourquoi, parce que je n'ai eu aucune nouvelle de lui depuis environ lundi 8. S'il ne se manifeste pas d'ici mercredi, j'essaierai d'assurer la traduction de l'épisode suivant pour samedi prochain... cependant, j'aurais peut-être un peu de mal à continuer comme ça, alors après, s'il ne se manifeste toujours pas, je crois que je devrais prendre d'autres mesures... et dans l'immédiat, ce serait un épisode toutes les deux semaines au lieu de toutes les semaines. Mais quand on y réfléchit, ça risque de faire beaucoup (il reste environ 53 épisodes, vous divisez ça par 26 et vous avez le nombre d'années avant d'atteindre la fin...). C'est pourquoi je devrais peut-être faire une nouvelle campagne de recrutement... mais ça, c'est le scénario critique. Alors, pour l'instant, bon épisode. | |||||||
| Numby Membre / 1724 AW$
20/03/2010 22:37:03 |
Epic, la toute dernière réplique de Grimm ! XD
| |||||||
| Salamandar Équipe du site / 42367 AW$
21/03/2010 01:27:16 |
LS a des soucis avec son ordinateur donc c'est sûrement pour cela qu'il n'a pas pu poster l'épisode de la semaine dernière.You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson!
| |||||||
| Le Shad Membre + / 2340 AW$ 21/03/2010 01:35:41 Edité 1 fois. Dernière fois le 21-03-10 à 01:37:41 |
Oh, oui, et je ne peux pas accéder à ma boîte mail non plus via ce pc. Cela le fait freezer. J'ai bien essayé avec Thunderbird aussi, sans succès (encore un freeze). Je récupère mon pc dans 2 ou 3 semaines, et reprendrai les traductions à ce moment là (il faudra que tu m'envoies un mail avec les épisodes). Encore désolé pour ces problèmes techniques Sinon j'aime bien ta traduction ^^ J'aurais surement cherché une image de yakitori sur Google avant de (mal) a découper et l'aurais (mal) coller à la place du donut
| |||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
21/03/2010 10:41:12 |
Ah, d'accord dans ce cas. Je suppose que je vais devoir m'occuper de l'épisode suivant dans ce cas, et peut-être des deux suivants aussi. Mais n'oublie pas que tu auras un retard à rattraper... mais bon, je pense que je te laisserai le temps de poster par groupement de deux si tu n'as pu récupérer ton PC suffisamment tôt au point d'avoir trop d'épisodes sur les bras. Au fait, qu'est-ce que tu veux dire par "il faudra que tu m'envoies un mail avec les épisodes" ? Tu n'as plus les fichiers, ou bien tu veux juste savoir quels sont les épisodes que tu devras traduire ? Car si c'est la deuxième option, c'est simple : autant d'épisodes après le dernier que j'ai posté que de semaines manquées. (Par exemple, si mon dernier c'est 183 et que tu as manqué 3 de tes semaines, tu feras les 184, 185 et 186.)Pour ceux qui se demande "c'est quoi cet avatar", je répondrai que c'est de l'art abstrait. Oui je sais, c'est trèèèèès spirituel. | |||||||
| Bombyx Membre / 959 AW$
21/03/2010 15:10:28 |
C'est compliqué les ressources humaines. Sinon très bon épisode, a part que je ne vois pas quoi désigne le "camion" de la case 7."Notre époque contemporaine a écrasé toute transgression pour une fadeur bon teint dans laquelle on étouffe."
| |||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
21/03/2010 15:44:43 |
Dans l'épisode précédent, No.1 parlait de prendre un "camion" pour l'opération de fuite. Ce camion... c'est le L-missile. | |||||||
| Le Shad Membre + / 2340 AW$ 21/03/2010 21:00:38 |
HyperknuckLes a dit :Au fait, qu'est-ce que tu veux dire par "il faudra que tu m'envoies un mail avec les épisodes" ? Tu n'as plus les fichiers, ou bien tu veux juste savoir quels sont les épisodes que tu devras traduire ? Je n'ai hélas plus les fichiers
| |||||||
| Sekyndes Membre / 211 AW$ 21/03/2010 23:36:23 |
foods can be an drug ?? ^^ pfiou sinon j'ai mit du temps a lire les 180 épisodes mais bon je pouvais pas arriver ici sans avoir fait cela ^^ | |||||||
| Maverik16 Ancien membre / 500 AW$ 22/03/2010 18:34:48 |
Bon alors Grimm... Je connais l'adresse d'un resto japonnais pas loin d'ici, avec buffet à volonté, qui sert même des yakitoris! Tu devrais y aller, non?Ancien compte de geid | |||||||
| jdopl Membre / 146 AW$ 24/03/2010 12:30:12 |
" j'ai dit un truc débile ?" | |||||||
|
| ||||||||