205 - Un horrible cauchemar   (12 réponses) Retour
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

02/10/2010 16:57:33

Edité 1 fois. Dernière fois le 05-10-10 à 15:04:43

> Url du message

Helmut tous azimuts ! - Épisode 205 : Un horrible cauchemar



Traduction par Le Shad.

Notes :
-Le nom de l'épisode n'est pas une traduction du titre original. Je le changerais peut-être dans le futur. Pour le moment je l'ai nommé d'après Counter Strike 1.6.
-En parlant de ça: HypeknuckLes, la liste des noms des épisodes est plus sur ton espace perso... Si tu l'as encore sur ton PC, tu pourrais me l'envoyer ?
Asca
Membre + / 5961 AW$
 

02/10/2010 17:46:35

> Url du message

Du tea-bagging ?

Sinon, pas mal du tout cet épisode.
HyperknuckLes
Membre + / 7762 AW$
 

02/10/2010 19:58:35

Edité 1 fois. Dernière fois le 02-10-10 à 20:25:51

> Url du message

Si la liste n'est plus là, c'est parce que Voila m'a fait son caprice et a suspendu mon site parce qu'il respectait pas la condition qu'est "tous les fichiers doivent être accessibles directement ou indirectement depuis la page d'index". C'est réglé ça, mais la liste, comme je l'avais déjà sur mon disque, je l'ai virée (avec plein d'autres fichiers) pour me faciliter la tâche.
Et je t'avais dit d'en faire une copie si je me souviens bien.

Enfin bon, je vais t'envoyer ça dès que je peux. Et si tu es allé sur le site il y a moins d'une heure, tu aurais remarqué l'épitaphe (très émouvante) qui y trône.


Ah au fait, il devait normalement y avoir un épisode entre celui-ci et le 204, non numéroté (à la base), qui faisait état de la fin de la "Situation Room" (du Champ de Broutille) car "inintéressante" ou je sais pas trop quoi, pour servir de transition. Je n'arrive pas à retrouver cet épisode, alors on devra faire sans... désolé.
Pour ceux qui se demande "c'est quoi cet avatar", je répondrai que c'est de l'art abstrait. Oui je sais, c'est trèèèèès spirituel.
Methos
Membre / 1713 AW$
 

03/10/2010 08:57:43

> Url du message

J'ai mis un moment à comprendre... Pauvre N°1, heureusement pour lui qu'il n'est pas dans un jeu vidéo mais dans un webcomic
Ils... Ils ont dit qu'ils voulaient un méchant plus jeune et sexy. *sob*
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

03/10/2010 19:52:55

Edité 1 fois. Dernière fois le 03-10-10 à 19:54:42

> Url du message

Asca a dit :Du tea-bagging ?
C'est un acte saiksouel qui consiste, spoiler, à sucer le scrotum de son partenaire. C'est nommé comme ça parce que ça peut rappeler une personne qui égoutte son sachet de thé dans sa tasse. Dans les FPS en ligne, le tea-bagging consiste à se mettre au-dessus de la tête de sa dernière victime, et à s'accroupir et se relever rapidement. C'était un geste d'humiliation, mais beaucoup de gens le prennent à la rigolade.

HyperknuckLes a dit :Et je t'avais dit d'en faire une copie si je me souviens bien.
J'avais la flemme
Methos
Membre / 1713 AW$
 

05/10/2010 20:19:38

> Url du message

Tiens, le titre a changé ?
Ils... Ils ont dit qu'ils voulaient un méchant plus jeune et sexy. *sob*
Salamandar
Équipe du site / 42649 AW$
 

05/10/2010 21:22:10

> Url du message

Methos a dit :Tiens, le titre a changé ?

LS a dit :Notes :
-Le nom de l'épisode n'est pas une traduction du titre original. Je le changerais peut-être dans le futur. Pour le moment je l'ai nommé d'après Counter Strike 1.6.

CQFD !
You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson!
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

06/10/2010 00:57:12

> Url du message

Oui, le titre a changé, puisque le titre original de l'épisode se trouvait être "A Horrible Nightmare" !
Salamandar
Équipe du site / 42649 AW$
 

07/10/2010 10:54:30

> Url du message

Je n'ai pas compris pourquoi tu n'as pas de suite traduit le titre anglais, vu qu'il résume bien l'épisode ^^ !
You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson!
eoleo
Membre / 11779 AW$
 

07/10/2010 11:13:08

> Url du message

Moi non plus pour le coup.
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

07/10/2010 15:56:54

> Url du message

Salamandar a dit :Je n'ai pas compris pourquoi tu n'as pas de suite traduit le titre anglais, vu qu'il résume bien l'épisode ^^ !
eoleo a dit :Moi non plus pour le coup.

C'est simple : j'utilisais la liste des titres des épisodes, qui se trouvait sur l'espace perso de HyperknukLes. Or, comme Voilà à suspendu son site, la liste n'était plus accessible, et je ne l'avais pas sauvegardé sur mon PC... J'ai donc demandé à TTH de m'envoyer la liste par mail, ce qu'il a fait (merci ), et ce qui m'a permis de donner à cet épisode son titre correct.
niko
Membre / 411 AW$
 

07/10/2010 18:47:25

> Url du message

Fallait le faire pour avoir une idée pareille!
Ils ont eu le choix entre le déshonneur et la guerre. Ils ont choisi le déshonneur et ils ont eu la guerre. Quand ils ont perdu, certains ont dit :"On aurait jamais dû arrêter la guerre"Ils avaient raison, ils n'auraient jamais dû la commencer.
Salamandar
Équipe du site / 42649 AW$
 

08/10/2010 19:03:22

> Url du message

Ah d'accord je comprends mieux ^^ ! C'est sûr que c'est moins facile de traduire le titre lorsque l'on ne l'a pas !
You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson!
Retour  


Les membres ont posté 3 034 messages dans 274 topics sur ce forum.
Webmaster : Antwan | Copyright © 2002 - 2012 Advance Wars Experience
Les contributions à cet espace de discussion sont sous la propriété intellectuelle de leurs auteurs respectifs.
Bubbl design by Antwan | Cnil n°1107359 | AWBoard 2.9.6 by Antwan