|
| |||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
08/01/2011 21:45:08 |
Helmut tous azimuts ! - Épisode 218 : Chomp enchaîné acharné ![]() Traduction par TTH / HyperknuckLes. Notes : - Désolé, je n'ai toujours pas terminé ce que j'étais censé poster pour Noël, puis le nouvel an... j'ai sous-estimé la charge de travail que j'aurai. Mais voici quand même l'épisode du jour. - Ici, "RPG" signifie "Rocket Propelled Grenade", ce qui se traduirait par "Grenade Propulsée par Roquette" -- ou plus communément, une "Roquette" (même si en réalité la "roquette" n'est que la "fusée"). Ce terme a déjà été employé dans la toute première saison de HTA, qui se déroulait aussi dans SMB3. | ||||||||||||
| matthieu Membre / 205 AW$
08/01/2011 21:52:32 |
Excellent avec le petit "chien de Mario " , je croit que sa restera des nains pendant un bout de temps !Ceci est un bloc texte pouvant contenir jusqu’à 500 caractère , il vous permet de vous exprimer
| ||||||||||||
| shadow advance Membre + / 5602 AW$
09/01/2011 00:00:08 |
J'ai un doute... Dans ce cas là c'est pas plutôt "sensé" au lieu de "censé" ? Vu que dans le cas présent, cela signifie que l'action à un sens
| ||||||||||||
| Asca Membre + / 5961 AW$
09/01/2011 10:42:49 |
Ça serait effectivement "sensé", ici. En effet, "censé", ça signifie "supposé"/"présumé". Mais, le mieux aurait peut-être été : "Le genre de truc super logique" (logique au sens : qui a du sens, qui est logique). Enfin, faudrait voir la version originale pour savoir. Ah moins que tu ne parles de la case 7 et dans ce cas... c'est aussi "sensé" qu'il fallait mettre. Faute case 5 : une idée | ||||||||||||
| niko Membre / 411 AW$ 09/01/2011 12:33:32 |
Pour le steak bien juteux, ils ont qu'à envoyer N°3! | ||||||||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
09/01/2011 14:34:23 |
Dans la VO, et dans les deux cases concernées par "sensé/censé", ils parlaient de "make sense" (littéralement "faire sens", qui se retrouve de plus en plus en français, mais c'est un anglicisme niko a dit :Pour le steak bien juteux, ils ont qu'à envoyer N°3! Qu'est-ce qui te dit qu'il est "juteux" ? | ||||||||||||
| jdopl Membre / 146 AW$ 09/01/2011 14:51:10 |
Ce coup-ci, on a une traduction totale de la phrase de numéro 3.boom t'es mort tihihi
| ||||||||||||
| Bombyx Membre / 959 AW$
10/01/2011 17:43:32 |
Hereusement qu'ils ont pas vu les chomps de Super Mario 64"Notre époque contemporaine a écrasé toute transgression pour une fadeur bon teint dans laquelle on étouffe."
| ||||||||||||
| stolos1 Membre / 1 AW$ 15/01/2011 20:07:07 |
et ci se machin truc et un mega tank cacher Je ne sais rien mais je sais au moins une chose.........Je sais que je ne sais rien | ||||||||||||
|
| |||||||||||||