>    227 - La dèche de Drakov   (25 réponses) Retour
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

12/03/2011 02:47:07

Edité 1 fois. Dernière fois le 31-03-11 à 21:24:01

> Url du message

Helmut tous azimuts ! - Épisode 227 : La dèche de Drakov



Traduction par Le Shad.

Notes :
-Contrairement à mon collègue HyperknuckLes, je suis un flemmard et n'ai pas adapté les fonds des cases 2 et 3. J'ai donc adapté le reste de l'épisode à ma sauce histoire que ça colle quand même.

Ffffff...
-Si quelqu'un a les sprites des noms des généraux de Dark Conflict, ça serait cool qu'il partage. Je regrette de ne pas les avoir sauvegardé quand je les ai aperçu sur AWN il y a longtemps.
-L'avenir appartient à ceux qui surfent sur le net jusqu'à très tard. /sleep
jdopl
Membre / 146 AW$
 

12/03/2011 08:01:11

Edité 1 fois. Dernière fois le 12-03-11 à 08:01:32

> Url du message

Jake a dit :Tes oups on déjà fait des ravages. (HTA 68)

Sinon il est exellent cet épisode. Je trouve dommage que Drakov soit pas jouable, ça aurait créer un peu plus de diversité vu le peu de Généraux présent dans DC.
boom t'es mort tihihi
Numby
Membre / 1848 AW$
 

12/03/2011 13:33:51

> Url du message

Je suis curieux de voir à quoi ressemble l'épisode en VO...
Master_Zoulou
Membre BAA / -41454 AW$
 

12/03/2011 14:09:36

> Url du message

Le Shad a dit :-Si quelqu'un a les sprites des noms des généraux de Dark Conflict, ça serait cool qu'il partage. Je regrette de ne pas les avoir sauvegardé quand je les ai aperçu sur AWN il y a longtemps.




?
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

12/03/2011 16:17:24

Edité 1 fois. Dernière fois le 12-03-11 à 16:18:14

> Url du message

\o/ !!
Dommage que La Bestiole n'y soit pas, mais merciii MeuZeu !
Mon Dieu, la tête de Stolos quand il perd est priceless.
niko
Membre / 411 AW$
 

12/03/2011 19:37:54

> Url du message

Ouais! Il fait encore plus psychopathe!
Ils ont eu le choix entre le déshonneur et la guerre. Ils ont choisi le déshonneur et ils ont eu la guerre. Quand ils ont perdu, certains ont dit :"On aurait jamais dû arrêter la guerre"Ils avaient raison, ils n'auraient jamais dû la commencer.
Methos
Membre / 1713 AW$
 

13/03/2011 02:04:19

> Url du message

J'ai pas tout compris... Kat, dire d'une autre fille qu'elle est mignonne ? Je l'imaginais plutôt menacer les studios miss monde d'un missile nucléaire pour se faire élire...
Ils... Ils ont dit qu'ils voulaient un méchant plus jeune et sexy. *sob*
Yellow-Man
Membre / 253 AW$
 

13/03/2011 12:48:29

> Url du message

Ouais j'avoue, se serais plutôt son style.

Elle pourrais envoyée une vague des ses "joujous" les MBTM par exemple.
Le peuple n'est qu'un troupeau de moutons qui suit bêtement le berger.
niko
Membre / 411 AW$
 

13/03/2011 14:28:50

> Url du message

Moi je dirais qu'à sa tête, les gens font tout ce qu'elle veut (de peur bien sûr) ! Même pas besoin de menacer! Ça c'est la classe!
Ils ont eu le choix entre le déshonneur et la guerre. Ils ont choisi le déshonneur et ils ont eu la guerre. Quand ils ont perdu, certains ont dit :"On aurait jamais dû arrêter la guerre"Ils avaient raison, ils n'auraient jamais dû la commencer.
Wax
Ancien membre / 107 AW$
 
14/03/2011 10:34:58

> Url du message

Master_Zoulou a dit :
Le Shad a dit :-Si quelqu'un a les sprites des noms des généraux de Dark Conflict, ça serait cool qu'il partage. Je regrette de ne pas les avoir sauvegardé quand je les ai aperçu sur AWN il y a longtemps.




?

Les Japonais sont très forts.
Pour ceux qui comprennent pas, les traductions en écriture "française" des noms japonais. (Je mets des tirets entre chaque signe.)

Ed -> "E-do" = Ed
O'Brian -> "Bu-ra-u-n" = Brown
Lin -> "Ri-n" = Rin/Lin
Catléia -> "Ka-to-re-a" = Catléia/n'importe quelle autre écriture avec une prononciation similaire (ils ont pas mis le "i", me demandez pas pourquoi.)

Zadia -> "A-to-ri-i" = ?
Trak -> "To-ra-ku" = Trak
Carter -> "Ka-a-ra-i-ru" = ???

Sigismundo -> "Shi-gi-su-mu-n-do" = Sigismundo
Finn -> "De-i-i-ta-a" = Dieter (?)

Lili -> "Ko-o-mi-i" = ???
Larissa -> "Ri-i-bi-ko-t-te" = ???
Stolos -> "Be-ri-su" = ???

Un peu hors-sujet et j'-étale-ma-science, mais c'est pas grave.
HyperknuckLes
Membre + / 7762 AW$
 

14/03/2011 21:09:17

Edité 2 fois. Dernière fois le 14-03-11 à 21:10:40

> Url du message

Wax a dit :Les Japonais sont très forts.
Pour ceux qui comprennent pas, les traductions en écriture "française" des noms japonais. (Je mets des tirets entre chaque signe.)

Ed -> "E-do" = Ed
O'Brian -> "Bu-ra-u-n" = Brown
Lin -> "Ri-n" = Rin/Lin
Catléia -> "Ka-to-re-a" = Catléia/n'importe quelle autre écriture avec une prononciation similaire (ils ont pas mis le "i", me demandez pas pourquoi.)

Zadia -> "A-to-ri-i" = ?
Trak -> "To-ra-ku" = Trak
Carter -> "Ka-a-ra-i-ru" = ???

Sigismundo -> "Shi-gi-su-mu-n-do" = Sigismundo
Finn -> "De-i-i-ta-a" = Dieter (?)

Lili -> "Ko-o-mi-i" = ???
Larissa -> "Ri-i-bi-ko-t-te" = ???
Stolos -> "Be-ri-su" = ???

Un peu hors-sujet et j'-étale-ma-science, mais c'est pas grave.

Tant qu'à faire, je m'y mets aussi.
- tu confonds "ko" et "ro". Le "ko" en katakana s'écrit コ, et non pas ロ.
- j'ai l'impression que beaucoup de noms sont balancés au pif pour faire "occidental", et n'ont pas de véritable équivalents.
- à en croire le nom japonais, le G de "Sigismundo" se prononcerait comme un g (et non comme un dj, un j ou un j espagnol).
- le jeu n'est jamais sorti au Japon en dépit du fait qu'il en soit originaire


Sinon, Le Shad, j'aime bien la petite touche personnelle. À ta place, j'aurais pas trop vu comment faire avec les textes intégrés, puisque les remplacer aurait rendu la chose encore plus insensée. Alors... "Good job mate!"
(Par contre, à ta place, j'éviterais de colporter des rumeurs affirmant comme quoi que je ne suis pas un flemmard. Je suis membre officieux du Front de Défense de la Flemme !.. officieux, parce que je trouve la procédure d'inscription trop fatigante... )
Pour ceux qui se demande "c'est quoi cet avatar", je répondrai que c'est de l'art abstrait. Oui je sais, c'est trèèèèès spirituel.
Master_Zoulou
Membre BAA / -41454 AW$
 

14/03/2011 23:18:23

> Url du message

Aujourd’hui, j’ai découvert que j’étais dyslexique… Croyez-le ou non mais, jusqu’ici, j’étais persuadé que Sigismundo s’écrivait et se prononçait différemment, et ce bien que j’aie vu ce nom écrit des dizaines de fois… Apparemment, je l’ai mal lu la toute première fois et, depuis, j’ai toujours refait la faute (puisqu’on ne lit jamais vraiment les mots connus, on les survolent, ce qui peremt de lrie du txete ércit pafrios n’irtpmoe cmmonet)

Ça c’est con x)

J’ai même fait la faute dans les noms de fichiers de ma collection de sprites, c’est dire à quel point j’étais à côté de la plaque x)
Methos
Membre / 1713 AW$
 

15/03/2011 19:11:19

> Url du message

Moi, j'ai toujours lu SigUismundo avec un G dur... Mais au passage... C'est comme ça qu'il faut le lire, ou pas ? J'ai pas tout compris
Ils... Ils ont dit qu'ils voulaient un méchant plus jeune et sexy. *sob*
leydu59
Membre + / 4239 AW$
 

15/03/2011 20:11:31

> Url du message

Personnellement j'ai toujours prononcé Siguismounedo. :3

J'aime ma façon de traduire la phonétique.
Le Shad
Membre + / 2385 AW$
 

18/03/2011 14:18:12

Edité 1 fois. Dernière fois le 19-03-11 à 01:23:09

> Url du message

Je pars en Allemagne ce dimanche, et je rentrerais samedi matin. L'épisode de la semaine prochaine aura donc un peu de retard
geid
Membre / 1791 AW$
 

18/03/2011 21:25:42

> Url du message

Assez bon, l'épisode.
Mes "talents" ne sont pas assez grands pour faire une bonne signature, alors je n'en fait pas.
Salamandar
Équipe du site / 42649 AW$
 

18/03/2011 22:36:53

> Url du message

Master_Zoulou a dit :Aujourd’hui, j’ai découvert que j’étais dyslexique… Croyez-le ou non mais, jusqu’ici, j’étais persuadé que Sigismundo s’écrivait et se prononçait différemment, et ce bien que j’aie vu ce nom écrit des dizaines de fois… Apparemment, je l’ai mal lu la toute première fois et, depuis, j’ai toujours refait la faute (puisqu’on ne lit jamais vraiment les mots connus, on les survolent, ce qui peremt de lrie du txete ércit pafrios n’irtpmoe cmmonet)

Ça c’est con x)

J’ai même fait la faute dans les noms de fichiers de ma collection de sprites, c’est dire à quel point j’étais à côté de la plaque x)

Tu le prononçais comment MZy ?
You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson!
Master_Zoulou
Membre BAA / -41454 AW$
 

19/03/2011 00:19:13

> Url du message

Complètement n’importe comment, vu que je pensais que c’était Sisigmundo x)
Salamandar
Équipe du site / 42649 AW$
 

19/03/2011 12:22:36

> Url du message

Ah ouais quand même ^^ !

Heureusement que tu t'en es rendu compte !
You overestimate your chances. Fine then... I'll just teach you all a lesson!
leydu59
Membre + / 4239 AW$
 

19/03/2011 12:31:35

> Url du message

Encore heureux que c'est pas MZ qui fait les traductions.
Retour Page suivante >  


Les membres ont posté 3 034 messages dans 274 topics sur ce forum.
Webmaster : Antwan | Copyright © 2002 - 2012 Advance Wars Experience
Les contributions à cet espace de discussion sont sous la propriété intellectuelle de leurs auteurs respectifs.
Bubbl design by Antwan | Cnil n°1107359 | AWBoard 2.9.6 by Antwan