| |
| |||||||
| Le Shad Membre + / 2385 AW$ 12/03/2011 02:47:07 Edité 1 fois. Dernière fois le 31-03-11 à 21:24:01 |
Helmut tous azimuts ! - Épisode 227 : La dèche de Drakov
Traduction par Le Shad. Notes : -Contrairement à mon collègue HyperknuckLes, je suis un flemmard et n'ai pas adapté les fonds des cases 2 et 3. J'ai donc adapté le reste de l'épisode à ma sauce histoire que ça colle quand même.
Ffffff... -Si quelqu'un a les sprites des noms des généraux de Dark Conflict, ça serait cool qu'il partage. Je regrette de ne pas les avoir sauvegardé quand je les ai aperçu sur AWN il y a longtemps. -L'avenir appartient à ceux qui surfent sur le net jusqu'à très tard. /sleep
| |||||||
| jdopl Membre / 146 AW$ 12/03/2011 08:01:11 Edité 1 fois. Dernière fois le 12-03-11 à 08:01:32 |
Jake a dit :Tes oups on déjà fait des ravages. (HTA 68)
Sinon il est exellent cet épisode. Je trouve dommage que Drakov soit pas jouable, ça aurait créer un peu plus de diversité vu le peu de Généraux présent dans DC.boom t'es mort tihihi | |||||||
| Numby Membre / 1848 AW$
12/03/2011 13:33:51 |
Je suis curieux de voir à quoi ressemble l'épisode en VO...
| |||||||
| Master_Zoulou Membre BAA / -41454 AW$ 12/03/2011 14:09:36 |
Le Shad a dit :-Si quelqu'un a les sprites des noms des généraux de Dark Conflict, ça serait cool qu'il partage. Je regrette de ne pas les avoir sauvegardé quand je les ai aperçu sur AWN il y a longtemps. ![]() ? | |||||||
| Le Shad Membre + / 2385 AW$ 12/03/2011 16:17:24 Edité 1 fois. Dernière fois le 12-03-11 à 16:18:14 |
\o/ !!
Dommage que La Bestiole n'y soit pas, mais merciii MeuZeu ! Mon Dieu, la tête de Stolos quand il perd est priceless.
| |||||||
| niko Membre / 411 AW$ 12/03/2011 19:37:54 |
Ouais! Il fait encore plus psychopathe! | |||||||
| Methos Membre / 1713 AW$
13/03/2011 02:04:19 |
J'ai pas tout compris... Kat, dire d'une autre fille qu'elle est mignonne ? Je l'imaginais plutôt menacer les studios miss monde d'un missile nucléaire pour se faire élire... | |||||||
| Yellow-Man Membre / 253 AW$
13/03/2011 12:48:29 |
Ouais j'avoue, se serais plutôt son style. Elle pourrais envoyée une vague des ses "joujous" les MBTM par exemple. | |||||||
| niko Membre / 411 AW$ 13/03/2011 14:28:50 |
Moi je dirais qu'à sa tête, les gens font tout ce qu'elle veut (de peur bien sûr) ! Même pas besoin de menacer! Ça c'est la classe! | |||||||
| Wax Ancien membre / 107 AW$
14/03/2011 10:34:58 |
Master_Zoulou a dit : Le Shad a dit :-Si quelqu'un a les sprites des noms des généraux de Dark Conflict, ça serait cool qu'il partage. Je regrette de ne pas les avoir sauvegardé quand je les ai aperçu sur AWN il y a longtemps. ![]() ? Les Japonais sont très forts. Pour ceux qui comprennent pas, les traductions en écriture "française" des noms japonais. (Je mets des tirets entre chaque signe.) Ed -> "E-do" = Ed O'Brian -> "Bu-ra-u-n" = Brown Lin -> "Ri-n" = Rin/Lin Catléia -> "Ka-to-re-a" = Catléia/n'importe quelle autre écriture avec une prononciation similaire (ils ont pas mis le "i", me demandez pas pourquoi.) Zadia -> "A-to-ri-i" = ? Trak -> "To-ra-ku" = Trak Carter -> "Ka-a-ra-i-ru" = ??? Sigismundo -> "Shi-gi-su-mu-n-do" = Sigismundo Finn -> "De-i-i-ta-a" = Dieter (?) Lili -> "Ko-o-mi-i" = ??? Larissa -> "Ri-i-bi-ko-t-te" = ??? Stolos -> "Be-ri-su" = ??? Un peu hors-sujet et j'-étale-ma-science, mais c'est pas grave. | |||||||
| HyperknuckLes Membre + / 7762 AW$
14/03/2011 21:09:17 Edité 2 fois. Dernière fois le 14-03-11 à 21:10:40 |
Wax a dit :Les Japonais sont très forts.
Pour ceux qui comprennent pas, les traductions en écriture "française" des noms japonais. (Je mets des tirets entre chaque signe.) Ed -> "E-do" = Ed O'Brian -> "Bu-ra-u-n" = Brown Lin -> "Ri-n" = Rin/Lin Catléia -> "Ka-to-re-a" = Catléia/n'importe quelle autre écriture avec une prononciation similaire (ils ont pas mis le "i", me demandez pas pourquoi.) Zadia -> "A-to-ri-i" = ? Trak -> "To-ra-ku" = Trak Carter -> "Ka-a-ra-i-ru" = ??? Sigismundo -> "Shi-gi-su-mu-n-do" = Sigismundo Finn -> "De-i-i-ta-a" = Dieter (?) Lili -> "Ko-o-mi-i" = ??? Larissa -> "Ri-i-bi-ko-t-te" = ??? Stolos -> "Be-ri-su" = ??? Un peu hors-sujet et j'-étale-ma-science, mais c'est pas grave. Tant qu'à faire, je m'y mets aussi. - tu confonds "ko" et "ro". Le "ko" en katakana s'écrit コ, et non pas ロ. - j'ai l'impression que beaucoup de noms sont balancés au pif pour faire "occidental", et n'ont pas de véritable équivalents. - à en croire le nom japonais, le G de "Sigismundo" se prononcerait comme un g (et non comme un dj, un j ou un j espagnol). - le jeu n'est jamais sorti au Japon en dépit du fait qu'il en soit originaire Sinon, Le Shad, j'aime bien la petite touche personnelle. À ta place, j'aurais pas trop vu comment faire avec les textes intégrés, puisque les remplacer aurait rendu la chose encore plus insensée. Alors... "Good job mate!" (Par contre, à ta place, j'éviterais de colporter des rumeurs affirmant comme quoi que je ne suis pas un flemmard. Je suis membre officieux du Front de Défense de la Flemme !.. officieux, parce que je trouve la procédure d'inscription trop fatigante... | |||||||
| Master_Zoulou Membre BAA / -41454 AW$ 14/03/2011 23:18:23 |
Aujourd’hui, j’ai découvert que j’étais dyslexique… Croyez-le ou non mais, jusqu’ici, j’étais persuadé que Sigismundo s’écrivait et se prononçait différemment, et ce bien que j’aie vu ce nom écrit des dizaines de fois… Apparemment, je l’ai mal lu la toute première fois et, depuis, j’ai toujours refait la faute (puisqu’on ne lit jamais vraiment les mots connus, on les survolent, ce qui peremt de lrie du txete ércit pafrios n’irtpmoe cmmonet) Ça c’est con x) J’ai même fait la faute dans les noms de fichiers de ma collection de sprites, c’est dire à quel point j’étais à côté de la plaque x) | |||||||
| Methos Membre / 1713 AW$
15/03/2011 19:11:19 |
Moi, j'ai toujours lu SigUismundo avec un G dur... Mais au passage... C'est comme ça qu'il faut le lire, ou pas ? J'ai pas tout compris | |||||||
| leydu59 Membre + / 4239 AW$ 15/03/2011 20:11:31 |
Personnellement j'ai toujours prononcé Siguismounedo. :3 J'aime ma façon de traduire la phonétique.
| |||||||
| Le Shad Membre + / 2385 AW$ 18/03/2011 14:18:12 Edité 1 fois. Dernière fois le 19-03-11 à 01:23:09 |
Je pars en Allemagne ce dimanche, et je rentrerais samedi matin. L'épisode de la semaine prochaine aura donc un peu de retard
| |||||||
| geid Membre / 1791 AW$
18/03/2011 21:25:42 |
Assez bon, l'épisode.Mes "talents" ne sont pas assez grands pour faire une bonne signature, alors je n'en fait pas.
| |||||||
| Salamandar Équipe du site / 42649 AW$
18/03/2011 22:36:53 |
Master_Zoulou a dit :Aujourdhui, jai découvert que jétais dyslexique
Croyez-le ou non mais, jusquici, jétais persuadé que Sigismundo sécrivait et se prononçait différemment, et ce bien que jaie vu ce nom écrit des dizaines de fois
Apparemment, je lai mal lu la toute première fois et, depuis, jai toujours refait la faute (puisquon ne lit jamais vraiment les mots connus, on les survolent, ce qui peremt de lrie du txete ércit pafrios nirtpmoe cmmonet) Ça cest con x) Jai même fait la faute dans les noms de fichiers de ma collection de sprites, cest dire à quel point jétais à côté de la plaque x) Tu le prononçais comment MZy | |||||||
| Master_Zoulou Membre BAA / -41454 AW$ 19/03/2011 00:19:13 |
Complètement n’importe comment, vu que je pensais que c’était Sisigmundo x)
| |||||||
| Salamandar Équipe du site / 42649 AW$
19/03/2011 12:22:36 |
Ah ouais quand même ^^ ! Heureusement que tu t'en es rendu compte | |||||||
| leydu59 Membre + / 4239 AW$ 19/03/2011 12:31:35 |
Encore heureux que c'est pas MZ qui fait les traductions.
| |||||||
|
| Page suivante | |||||||